sábado, 19 de maio de 2012


Você já escutou expressões como :
deixe de ser abestado...
pegue ali um bocado de farinha aí minha fia
ô cara de remendo
ta tudo a migué mesmo
hoje eu to apulso
to com uma canseira na cadeira
me acuda to morrendo de dor na cabeça
voce não ta vendo que tem de afragatar essa camisa?
acenda a vela para  alumiar o quarto,vá!
Pois é,  são tantas as expressões sergipanas que ja ouvi dentro de minha casa, também tenho lá uma reliquia: minha vovo Lindaura, que é Sergipana autentica.
Dando uma espiadinha pela net encontrei as informações abaixo,leiam é muito curioso...

Você sabia que existe o Dicionário Sergipanês? Pois é, tudo começou quando Rubens Dória que é natural da cidade de Santos (SP), mas é filho, sobrinho e primo de sergipanos. Em 1990, ao visitar Aracaju pela primeira vez, ficou impressionado com a quantidade de palavras e expressões usadas pela população de Sergipe.
"Resolvi anotá-las e fui atualizando toda vez que visitava Aracaju. O resultado é este dicionário com mais de 800 itens pouco conhecidos em outras regiões do Brasil. A obra inclui palavras que não são originárias de Sergipe ou usadas exclusivamente no Estado, mas fazem parte do vocabulário sergipano", diz Dória. 
O dicionário fez tanto sucesso, que já foi matéria no "Jornal Hoje" e no "Bom Dia Brasil", exibido na Rede Globo e no canal de notícias Globonews. Além disso, o dicionário foi tema de entrevistas nos programas "Sem Censura", na Rede TVE Brasil (RJ) e "Sintonia CBN", da Rede CBN de Rádio (SP). Também foi citado no "Programa de Palavra", da Rede Sesc Senac de Televisão (SP). O Dicionário também foi divulgado em vários órgãos de imprensa de São Paulo e Sergipe.
Conheça alguns desses vocabulários:
ADULAR => Agradar, bajular. Fazer a vontade de alguém.
AGONIADO => Aflito, afobado, amargurado, angustiado, apressado, indisposto.
BAGACEIRA => Conjunto de coisas sem utilidade. Local bagunçado. Confusão grave.
BAIXA-DA-ÉGUA => Lugar distante.
CAIR CACAU => Chover.
CAMBADA => Grupo de pessoas desprezíveis.
CAPÃO => Frango capado.
ENCANGADO => Indivíduo que anda sempre junto com outro.
EMPERIQUITADO => Enfeitado demais.
MALCASADO => Um tipo de biju (beiju) mais consistente. É vendido embalado em folhas de bananeira.
MAS TÁ! => Expressão usada para demonstrar dúvida, desafio, incredulidade, surpresa.
SAPECAR => Chamuscar, queimar, tostar, torrar.

SE LASCAR => Arrebentar-se, dar-se mal, ferrar-se, machucar-se, prejudicar-se. .
SE ORIENTE! => Corrija-se. Tome jeito.

Quer saber mais? acesse o site de Rubens Dória www.sergipe.com/dicionario/

MUDANÇAS NA LÍNGUA PORTUGUESA

blog papo de tudo
trem png
selo acordo ortografico

Conforme acordo ortográfico, que unifica a forma como é escrito o português nos países que falam a língua portuguesa, aprovado pelo Parlamento de Portugal, vai haver mudança de 0,43% do dicionário brasileiro.
De acordo com a avaliação do professor  Godofredo de Oliveira Neto, que é presidente do Conselho Diretor do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP) e da Comissão de Definição da Política de Ensino, Aprendizagem, Pesquisa e Promoção da Língua Portuguesa (Colip), ligada ao Ministério da Educação (MEC), as principais mudanças para os brasileiros serão: a extinção do trema e modificações no uso do hífen e de acentos diferenciais.
Veja as mudanças que o novo acordo ortográfico trará para o português no Brasil:
Alfabeto: Terá 26 letras, ao acrescentar “k”, “w” e “y”.
Trema: Não vai mais existir, só continuará existindo em nomes próprios, como Hübner ou Müller.
Acento agudo:  Não será mais usado nos ditongos abertos “ei” e “oi” em palavras como “idéia” e jibóia” e nas palavras paroxítonas com “i” e “u” tônicos, quando precedidos de ditongo em palavras como “feiúra”
Acento circunflexo: Não será mais usado em palavras com duplo “o”, como vôo e enjôo e na conjugação verbal com duplo “e”, como vêem e lêem.
Acento diferencial: Não se mais usado acento para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição) ou “pêlo” (substantivo) de “pélo” (verbo) e “pelo” (preposição mais artigo).
Hífen: Não se mais usado em palavras em que o segundo elemento comece com “r” e “s”, como “anti-rábico” e “anti-semita”. A grafia passará a ser “antirrábico” e “antissemita”. O hífen será mantido quando o prefixo terminar em “r”, como em “inter-racial”.
FONTE: R7

VAMOS COMEÇAR PENSANDO SOBRE...

O que é a língua portuguesa?

O PORTUGUÊS é a língua que os portugueses, os brasileiros, muitos africanos e alguns asiáticos aprendem no berço, reconhecem como património nacional e utilizam como instrumento de comunicação, quer dentro da sua comunidade, quer no relacionamento com as outras comunidades lusofalantes.
Esta língua não dispõe de um território contínuo (mas de vastos territórios separados, em vários continentes) e não é privativa de uma comunidade (mas é sentida como sua, por igual, em comunidades distanciadas). Por isso, apresenta grande diversidade interna, consoante as regiões e os grupos que a usam. Mas, também por isso, é uma das principais línguas internacionais do mundo.
É possível ter percepções diferentes quanto à unidade ou diversidade internas do português, conforme a perpectiva do observador.
Quem se concentrar na língua dos escritores e da escola, colherá uma sensação de unidade.
Quem comparar a língua falada de duas regiões (dialectos) ou grupos sociais (sociolectos) não escapará a uma sensação de diversidade, até mesmo de divisão
.

FALA AÍ, HEIM?

Pois bem, o professor Williams  (Disciplina TICs/ UFS)lançou um grande desafio:
Criar um blog voltado as questões educacionais e postar seu endereço no cesad... gente foi dificil demais fazer esse "troço", pelo menos para mim que não sou tão moderninha assim.TENTEI! TENTEI!Quase desisti, mas sou brasileira e voce ja sabe, aquele antigo chavão "brasileiro não desiste...isso mesmo : NUNCA!
Um abração ao tutor e a todos que terão oportunidade de conhecer um pouco mais da minha prática docente.
Silvana
carinhosamente chamada de Pepeta.